繁体
这时那个家伙
泣起来,抱住使节的
,用带着
烈金刚鹦鹉
音的玛雅文说
:"您一定就是真正的鹦鹉王了!"
密林对于普通人类来说是极度危险的地方,好在他斑斓奔放的造型让所有的危险动
都绕
而行。
洲豹和大蚺心存疑惑地注视着这
在林中穿行的怪
,觉得没必要冒险去攻击,这
全
长着难看斑
的家伙即使不危险,也绝不会好吃。
使节很惊讶,缓缓把手里的椰
放下,被这个古怪家伙的古怪行动
迷糊了。
他怀着这个信念在丛林中游
,奥乌随后发生的一系列政治变动他全然不知,只是一门心思想要找到传说中的鹦鹉王。他拼命模仿鹦鹉的动作、鹦鹉的叫声、鹦鹉的生活习
,殚
竭虑地冥想鹦鹉的心理,到最后这位不幸的奥乌
亡政府全
成员已经
神恍惚,分不清现实与想象的区别。
显然,这个人正是奥乌
落曾经的祭司、国王,现在的
亡政府。他自从被首相发动的政变赶下政治舞台以后,就一直在密林中
窜,不敢回到村
里去。
面对这个奇妙的不速之客,使节并没有忘记自己的使命。他伸

,闭上
睛,将全
所有的纹
都展现
来,双手不时
举作飞翔状,因为一些城
的纹
画在了胳
他猛然发现前面有人,一抬
正好看见玛雅使节,不由发
一声撕心裂肺地尖叫,然后拜倒在地,不住亲吻使节的脚背。
唯一遗憾的是他找不到
洲豹
来表达自己尊贵的王者地位。他敢于对付蜗
、瓢虫与青蛙,但是
洲豹则是另外一个数量级的对手,绝不是一个诗人所能对付的,无论是鹦鹉王还是普希金,他们的战斗力都很差。
这对于僧帽猴来说是决定
的突破,因为是否会使用工
是人类与猿猴的
本区别。获得这一契机的僧帽猴从此走向了"
化"的康庄大
。经过了两千多年的
化,这一支猴属
群逐渐迁移到了北
大陆,并
到当地人类社会。只是他们仍旧保留着这
用彩
羽
和纹
装扮自己的原始习俗,并活跃于纽约、旧金山等地的地下酒吧与重金属摇
音乐会现场。
他找不到帮他复国的国外敌对势力,就想起了神使伊
关的一句话。伊
关的鹦鹉说:"奥乌兴,祭司王。"那么若想光复奥乌,就必然要找到真正的鹦鹉王。
只有鹦鹉和猴
把他引为同类,他们觉得这是金刚鹦鹉和僧帽猴杂
来的新品
,就纷纷以表兄弟和堂兄弟自居。善于模仿的僧帽猴还学着使节的样
下鹦鹉
,粘在自己全
,打扮的同样五彩缤纷,还学着使用工
行纹
。
而现在,一位缀满了羽
的人形鹦鹉就站在他的面前,这造型再明显不过了。这一定就是伊
关所说的真正的鹦鹉之王!而且他全
还刻着文字,说明真正的鹦鹉王本
就是诗歌载
。
玛雅文本
就很奇妙,再加上鹦鹉王本
的
神状态,使得他在诗歌方面取得了相当惊人的成就。他创造
地开创了用载
材质表达意境的手法。
他今天原本是来寻找负鼠,这
猥琐的小东西正适合刻上嘲讽首相的诗句。
事实上,鹦鹉王是第一个退位后才迸发
耀
火
的诗人,第二个则是李煜。
丛林里没有文艺读者也没有评论家,他完全不在乎,只是自说自话,就象个真正的诗人一样,也象只真正的鹦鹉。
玛雅使节在密林中足足走了一星期时间,还是没有找到正确的方向。真正的转机是第八天。当天早上他从树上爬起来,挖到了一些番木瓜作早餐。这时候,在使节
后的密林中传来了微弱的脚步声,显然是有人在靠近。使节举起了石斧,然后想了想,换了更有杀伤力的椰
,警惕地循声音发
的方向望去。
为了表达自己在丛林中的孤独
和对往日峥嵘岁月的忧郁,他把这些诗刻在
洲大蜗
的壳上,所以这些诗歌文本显得粘滞而迟缓;而另外一些作品则显得空灵
脱,完全摆脱了想象力与逻辑的束缚,那是因为它们被刻在了七星瓢虫与
蚤
上。还有一些诗是对奥乌人恶毒的诅咒,写在剧毒的金
箭蛙
上显然最合适不过。
很快,在
木丛里钻
一个
胖的玛雅人。他
披着
致藤蔓,
上还挂着
快凋落的大王
冠,就算以玛雅人的标准,他也算是狼狈不堪了。
于是他最终变成了一位诗人。