繁体
“他们来了。”罗德里格斯端着双筒望远镜观察着东南方65号公路的尽
轻松地说“汤米。”上校叫他
边的参谋长托
斯?费拉里德中校“命令各车长,保持隐蔽,等待命令,我们要抓大鱼。”
当然橡树谷很小,战斗打响后战场很可能会扩大,到时就利用光棱坦克火力转移极快的优势与敌人
行机动作战。每个可能的情况罗德里格斯都想好了应该如何对付。
“二营到哪里了?”基里萨耶夫问。
另一边,已经

军
心布置的
袋里的红军坦克团,却完全没有意识到致命的威胁。
如果苏军不是肆无忌惮也猛冲而是派
尖兵
行侦察前
的话,也许幸运女神就不再
罗德里格斯了。但是苏联人一直还以为斯
克?莱斯和橡树谷还在他们手中。指挥官们并不知
在
国陆军第82空降师的突袭下那里的守军早已成为阶下囚。
战斗又来了,真是令这些苏维埃斗士又
张又兴奋啊。
了一个后倾的T字。这就是橡树谷(OakCove),而谷中两条公路的
叉
后来就被称作起烟的
叉
。
“
上派人过去侦察,战斗准备,保持速度和队形!”基里萨耶夫一连下了三
命令,
而步兵战车营则与空降兵
置在峡谷东南段两边的
地上,负责截断对方的退路。师
属的火炮营也可随时
行火力支援,更完
的是空中支援不成问题。
苏联红军第167坦克团团长德彼诺克?安德烈维奇?基里萨耶夫大校此时正在车长的位置上控
大半个
举着双筒望远镜观察周围
地的情况,一辆接一辆的T—64和T—72正轰鸣着从指挥坦克旁开过。
“我是森林。”基里萨耶夫大校急忙回答,尽
国军队在他们面前是屡战屡败,但发现敌人的消息还是让
为职业军人的他
内的肾上
素剧增。
越过橡树谷东边的
地就是斯
克?莱斯,西边则是树木稀疏的
地。
他又赶
对波戈洛斯基大尉下达命令“命令全团,保持队形和速度,准备战斗,并且电告师
!”
“能确定数量和规模吗?”
“团长,我们要不要派人抢占周围这些
地?”炮长兼作战参谋的波戈洛夫斯基大尉从T—64半球形的炮塔里探
来问团长。
“那就看我们的胃
了。”上校微笑着说“汤米,我们就用你和我一起制定的光棱坦克战术把这条大鱼烤成最
味烤鱼。”
话说回来,就是红军知
橡树谷有
国人的预设阵地,他们也会天不怕地不怕地狂奔过去把
帝国主义者打得稀
烂。
“还不能确定,只看见了一辆装甲车。”营长停顿了一下赶
补充
“好像是工程装甲车。”
二营30辆坦克全
是清一
的T—64型,还
备有最新的BMP—1型步兵战车。这支
队作风
,战斗勇猛,屡获奇功,尤其在
攻圣安东尼奥一役中,不顾侧翼
军装甲
队的攻击一
当先突
城中,造成
军防线的崩溃。
“已经到达65号
速公路和31号公路的
叉
了。”
“俄国佬有一个团。”费拉里德中校说,语气中有些担忧“后面好像还有另一队坦克。这条鱼是不是太大了。”
“是!”波戈洛夫斯基大声应
,然后迅速钻回厚实的炮塔里。
上校
有成竹,
照他的布置,70辆光棱坦克分成三个小集团,埋伏在
叉
东边、西南和西北的三个
地上,他们将以威力空前而且极为
准的激光歼灭苏联坦克。
转
间第167坦克团的内
通信回路里充斥着
张的战斗命令。
就在此时,无线电耳机里传来了二营长着急的声音:“白桦呼叫森林,西边
地上发现
军!”